阅读历史 |

第522章林凡察觉错误(1 / 2)

加入书签

第二日黄昏,卢沟桥上的灯火逐渐地亮了起来。

竹下对着山头,声道:白兄弟,黑兄弟,你们真的不来了吗!你们不来的话!也未尝不是一件好事,省得我们再次兵戎相见。

“不过,以你们的性格,我的这种想法,多半属于妄想,我爱我的国家,你们不可能放弃捍卫你们的国家,尽管是!”竹下续道:

竹下转过身,说:我过去对岸瞧瞧!

“竹下将军,山本将军有请!”一个兵士走过来,请道:

竹下问道:将军叫我过去吃饭是吗?

兵士应道:嗨!

“你转告将军,我有点事情要去处理,我过会再去······”竹下嚷道:

“竹下将军,山本将军叫你马上过去,宫本副将军和高木队长都在屋内等候。”兵士打断道:

竹下瞟了一眼对岸,说:我这就过去。

“啪”

“啪啪啪”

竹下回过头,说道:来得这么快。

“哒哒哒”

竹下喊道:你快去叫高木队长过来支援。

“许兄弟,山下打响了。”山口叫道:

“鬼子就是鬼子,响声这么大,好像别人听不到似的。”林凡应道:

“林兄弟,我没说你们听不到,我就是顺嘴!”山口唤道:

林凡回道:你不说,我们同样听得到,你分明是多嘴,你长得尖嘴猴腮,活生生的鬼子。

“林凡,你过了啊!山口先生随口说了一句,你揪着人家不放······”许半仙说道:

“我哪有揪着他!我是在提醒他。”林凡抢道:

山口红着脸,微笑道:是提醒,提醒。

“林凡,你说话能不能委婉点!你说的话非常容易伤人!”许半仙说:

林凡答道:我哪句话伤人了!

许半仙应道:你刚才······

林凡接道:我早就说过,我刚才是提醒他。

许半仙说道:你提醒他!你咋不提醒下自己!

林凡回道:你是在怪我吗!

许半仙说道:我哪敢!

“许兄弟,林兄弟,这里有点凉,我想去洞门口烤火。”山口叫道:

许半仙说:山口先生,天色已暗,山路不好走······

“没关系,我兜里有手电筒,我走慢一点——就是。”山口答道:

许半仙辩道:山路坑坑洼洼,我怕······

“许老头,你让他走吧!你在一旁叨叨叨,山下的炮声都听不到啦!”林凡说道:

山口迈出脚,朝着山上走。

“林凡,你那张破嘴太臭了,你知不知道良言一句三冬暖······”许半仙责备道:

林凡嚷道:关你屁事。

许半仙应道:你说关谁的事!你口口声声骂人家鬼子,换作是你,你会高兴吗!

林凡想了想,唤道:我刚刚,是说错了。

“何止错!是大错特错。”许半仙接道:

“我们不是今天才认识,我这个人就爱磨嘴皮子,我真没有挖苦他的意思。”林凡说道:

许半仙说:你的话就是挖苦人的意思。

“是,是,是,我明天过去给他道歉。”林凡答道:

许半仙嘀咕道:这还差不多。

“帮主,鬼子的马队出来了,我们过去把它灭了。”六当家嚷道:

石头叫道:六当家,你留步,你不能过去,鬼子是在设套,我和福兄弟上次就是被套在里面受的伤。

“大哥,我们的武器不多,我们拖不起。”福星喊道:

石头喊道:兄弟们,大家撤。

“曾副队长,你带着人先走。”副帮主叫道:

石头举起枪,嚷道:副帮主,你和几位当家快走。

副帮主应道:帮主,我们几个留下来陪你。

“副帮主,你们快撤,这里有我陪着大哥就够了。”福星说道:

“我们走了,鬼子追过来咋办!”副帮主回道:

石头答道:这边的山道路窄,鬼子不会追。

副帮主驱赶着马,喊道:驾。

“那些中国人在跑,我们乘胜追击。”高木说:

竹下嚷道:慢!

“上面全是山路,我们不擅长山地战,况且,我们对这的地形不熟,我们追过去,无疑是送死······”竹下续道:

“竹下将军,我们损失惨重······”高木接道:

竹下打断道:高木队长莫急!我们坚守桥头,期间的一点点损失,不必去在乎。

“山口先生,你喝茶。”黄妈捧着一壶茶,说道:

山口谢道:谢谢黄妈!

黄妈放下茶壶,应道:山口先生不客气!

“黄妈,你可以下去了。”山口说:

黄妈拿过碗,接道:仆人给你倒茶······

“不用,不用,我自己会倒。”山口拉着碗口,辞道:

黄妈看了一眼山口,唤道:山口先生,那你坐,仆人告退了。

“黄妈······”山口叫道:

“山口先生,你还有何事吩咐?”黄妈问道:

山口询问道:帮主夫人睡着了吗?

“帮主夫人没有睡着,帮主正在山下作战······”黄妈答道:

“黄妈,你跟山口先生说我什么!”惠子直向洞口走来。

黄妈回道:帮主夫人,山口先生问你睡没睡着······

“帮主夫人,我还说过去找你聊天。”山口说道:

“黄妈,我跟山口先生聊会,你去忙吧!”惠子嚷道:

黄妈礼道:仆人走了。

“山口君,你一个人上来了,许兄弟为啥没有和你一块上来!”惠子说:

山口回道:许兄弟他们还在下面等帮主回来。

“对了,山下没了枪声,石头他们还没回来!他们不会出了啥事吧!”惠子愣道:

“这倒不会,我怕的是,他们会惹毛你欧多桑。”山口应道:

惠子说道:(岛国语)所以,你要帮我。

↑返回顶部↑

书页/目录